Trọn bộ song ngữ Anh – Việt bộ truyện Harry Potter

Hôm nay mình chia sẻ ở đây bộ tiểu thuyết Harry Potter song ngữ, có cả bản tiếng Anh (British English ) và bản dịch tiếng Việt kèm theo file audio rất thuận tiện để đọc song song và tra chéo đối với những đoạn văn khó, đây là một bộ truyện thú vị mà theo mình rất thích hợp để học tiếng Anh, nội dung chi tiết bạn có thể xem bài viết ở đây

Harry Potter là bộ tiểu thuyết dành cho trẻ em của tác giả J. K. Rowling, có lẽ là mình không cần phải nói nhiều về bộ tiểu thuyết rất tuyệt vời đã được dựng thành phim này nữa, khi mà ở VN thì nó luôn bán chạy và trở thành một người bạn thân thiết với lứa 9x cũng như rất nhiều người lớn khác nữa.

Vì viết cho trẻ em nên giọng văn đơn giản, gần gũi và khá dễ hiểu. Mình nghĩ nếu các bạn rảnh có thể đọc lại đồng thời luyện Reading, còn đối với các bạn thuộc diện bookworm thì đọc luôn là một thú vui rồi hen.

Tóm tắt nội dung

Câu chuyện mở ra với bữa tiệc mừng của một thế giới phù thủy mà nhiều năm nay đã bị khủng hoảng bởi Chúa tể Voldemort. Đêm trước đó, Voldemort đã tìm thấy nơi trú ẩn của gia đình Potter và giết chết Lily cũng như James Potter với lý do từ một lời tiên tri sẽ ảnh hưởng đến Voldemort. Tuy vậy, khi hắn định giết Harry, Lời nguyền Chết chóc Avada Kedavra đã bật lại, Voldemort bị tiêu diệt, chỉ còn là một linh hồn: không sống cũng không chết. Trong lúc đó, Harry bị lưu lại một vết sẹo hình tia chớp đặc biệt trên trán mình, dấu hiệu bên ngoài duy nhất từ lời nguyền. Cậu là người sống sót duy nhất khi trúng phải lời nguyền này, và việc đánh bại Voldemort đầy bí ẩn đó đã được cộng đồng phù thủy phong danh hiệu “Đứa bé sống sót”.

Vào đêm tiếp theo, một phù thủy nhưng không được sử dụng pháp thuật (Rubeus Hagrid) mang Harry tới nơi sẽ là chỗ ở của cậu trong nhiều năm sắp tới đó là gia đình Dì Dượng của Harry. Cậu bé Harry mồ côi sau đó được nuôi lớn bởi gia đình Dursley – những người không phải là phù thủy và luôn tìm mọi cách để ngăn cản cậu đến với quyền năng phép thuật. Dì và dượng của Harry luôn hắt hủi cậu, Vì họ rất ghét phép thuật nên dì và dượng của Harry đã giấu tất cả những vật tài sản phép thuật mà cậu thừa kế cũng như luôn phạt cậu thật nặng khi có điều gì đó lạ thường xảy ra.

Dù vậy, khi sinh nhật lần thứ 11 của cậu đến gần, thì những điều bất thường liên tục xảy ra, cậu phát hiện rằng mình có thể trò chuyện với “rắn”(bằng “Xà Ngữ”). Và Harry lần đầu tiên được thế giới phép thuật liên lạc, cậu nhận được những lá thư từ Trường Phù thủy và Pháp sư Hogwarts gửi tới. Những lá thư đó bị dượng cậu lấy đi trước khi cậu có cơ hội đọc được chúng. Vào ngày sinh nhật 11 tuổi, cậu được Hagrid – người giữ khóa của trường Hogwarts – cho biết thật ra cậu là một pháp sư và đã được mời vào học ở trường Hogwarts. Mỗi phần truyện là một năm học, hầu như diễn ra ở Hogwarts. Harry đã vượt qua nhiều phép thuật khó khăn, bức tường chắn của xã hội và cảm xúc khi cậu trải qua tuổi thiếu niên khó khăn của mình. Cậu cũng chống lại quyền lực ngày càng lớn mạnh của Voldemort và sự phủ nhận dai dẳng của Bộ Pháp thuật về sự trở lại của Voldemort.

Bà Rowling đã nói sẽ viết tất cả là bảy phần, mỗi phần càng “bi quan” hơn phần trước đi theo đời Harry trong khi lớn lên và kẻ thù của cậu, Voldemort, ngày càng trở nên nguy hiểm. Đến giữa năm 2007, toàn bộ bảy phần đã được xuất bản. Phần thứ bảy và cuối cùng có tên tiếng Anh là Harry Potter and the Deathly Hallows(tên tiếng Việt: Harry Potter và bảo bối tử thần) được xuất bản ngày 21 tháng 7 năm 2007.

potter

1. Harry Potter and the Sorcerer’s Stone

Harry Potter và Hòn đá Phù thủy (tiếng Anh: Harry Potter and the Philosopher’s Stone) là tác phẩm đầu tiên trong bộ truyện Harry Potter gồm 7 tập của nữ văn sĩ người Anh J. K. Rowling. Quyển sách đã được xuất bản ngày 30 tháng 6 năm 1997 bởi nhà xuất bản Bloomsbury.

Tải về

English version: J.K. Rowling – HP 1 – Harry Potter and the Sorcerer’s Stone

Vietnamese version: Harry Potter 1 – Hon Da Phu Thuy

2. Harry Potter and the Chamber of Secrets

Harry Potter và Phòng chứa Bí mật (tiếng Anh: Harry Potter and the Chamber of Secrets) là quyển thứ hai trong loạt truyện Harry Potter của J. K. Rowling. Truyện được phát hành bằng tiếng Anh tại Anh, Hoa Kỳ và nhiều nước khác vào ngày 2 tháng 7 năm 1998. Đến tháng 12 năm 2006 riêng tại Mỹ đã có khoảng 14.9 triệu bản được tiêu thụ. Bản dịch tiếng Việt được nhà văn Lý Lan dịch và xuất bản bởi Nhà xuất bản Trẻ thành 8 tập, in thành sách tháng 2 năm 2001.

Tải về

English version: J.K. Rowling – HP 2 – Harry Potter and the Chamber of Secrets

Vietnamese version:Harry Potter 2 – Phong Chua Bi Mat

3. Harry Potter and the Prisoner of Azkaban

Harry Potter và tên tù nhân ngục Azkaban (tiếng Anh: Harry Potter and the Prisoner of Azkaban) là quyển thứ ba trong loạt truyện Harry Potter của J. K. Rowling. Truyện được phát hành bằng tiếng Anh tại Anh, Hoa Kỳ và nhiều nước khác vào ngày 8 tháng 9 năm 1999. Đến nay trên 18 triệu bản tiếng Anh đã được bán. Bản dịch tiếng Việt được nhà văn Lý Lan dịch và xuất bản bởi Nhà xuất bản Trẻ trong 9 cuốn, và được in thành sách vào tháng 12 năm 2002.

Tải về

English version: J.K. Rowling – HP 3 – Harry Potter and the Prisoner of Azkaban

Vietnamese version: Harry Potter 3 – Tu Nhan Nguc Azakaban

4. Harry Potter and the Goblet of Fire

Harry Potter và chiếc cốc lửa (tiếng Anh: Harry Potter and the Goblet of Fire) là câu chuyện về năm thứ tư của Harry Potter tại Hogwarts. Đây là bộ truyện mà cô J.K. Rowling tâm đắc nhất trong 7 tập.
Harry Potter năm nay 14 tuổi, bước vào năm thứ tư ở trường Hogwarts, với cuộc thi Tam Pháp Thuật đầy thử thách, cùng với các nhà phù thủy thiếu niên tài năng trên thế giới.

Tải về

English version: J.K. Rowling – HP 4 – Harry Potter and the Goblet of Fire

Vietnamese version:Harry Potter 4 – Chiec Coc Lua

5. Harry Potter and the Order of the Phoenix

Harry Potter và hội Phượng hoàng (tiếng Anh: Harry Potter and the Order of the Phoenix) là quyển thứ 5 trong bộ sách Harry Potter của nhà văn J. K. Rowling. Quyển này được đồng loạt xuất bản vào ngày 21 tháng 6 năm 2003 tại Anh, Hoa Kỳ, Canada, Úc và một vài quốc gia khác. Trong ngày đầu tiên xuất bản, nó đã bán được gần 7 triệu cuốn riêng tại Hoa Kỳ và Anh. Nguyên bản tiếng Anh dài 38 chương và gồm khoảng 255.000 chữ.

Tải về

English version:J.K. Rowling – HP 5 – Harry Potter and the Order of the Phoenix

Vietnamese version:Harry Potter 5 – Hoi Phuong Hoang

6. Harry Potter and the Half-Blood Prince

Harry Potter và Hoàng tử lai (tiếng Anh: Harry Potter and the Half-Blood Prince) là quyển sách thứ sáu trong bộ sách giả tưởng nổi tiếng Harry Potter của tác giả J.K. Rowling. Cũng như các quyển trước, nó cũng trở thành một trong những best-seller (sách bán chạy nhất) của năm nó xuất bản. Quyển sách này được tung ra bản tiếng Anh cùng lúc trên toàn thế giới vào ngày 16 tháng 7 năm 2005, đặc biệt là ở Anh, Mỹ, Canada và Úc. Chỉ trong 24 giờ đầu tiên, nó đã bán được hơn 6,9 triệu quyển khắp nước Mỹ.

Tải về

English version: J.K. Rowling – HP 6 – Harry Potter and the Half-Blood Prince

Vietnamese version:Harry Potter 6 – Hoang Tu Lai

7. Harry Potter and the Deathly Hallows 

Harry Potter và Bảo bối Tử thần (nguyên tác tiếng Anh: Harry Potter and the Deathly Hallows) là cuốn sách thứ bảy và cũng là cuối cùng của bộ tiểu thuyết giả tưởng Harry Potter của nhà văn Anh J.K. Rowling. Nguyên bản tiếng Anh được phát hành đồng thời tại Anh, Hoa Kỳ, Canada và một số nước khác (trong đó có Việt Nam) vào ngày 21 tháng 7 năm 2007. Bản dịch tiếng Việt vẫn do nhà văn Lý Lan đảm nhiệm, xuất bản ngày 27 tháng 10 cùng năm.

Tải về

English version: J.K. Rowling – HP 7 – Harry Potter and the Deathly Hallows

Vietnamese version:Harry Potter 7 – Nhung Thanh Tich Tu Than

TRỌN BỘ AUDIO 7 TẬP CỦA HARRY POTTER 

TRỌN BỘ AUDIO 7 TẬP CỦA HARRY POTTER.png

Tải về audio Harry Potter

Có 1 bài viết mình từng đăng ở fanpage cứ làm đi :

Nhân dịp cả thế giới xôn xao tập 8 Harry Potter phát hành, cuốn sách mà cả thời “tuổi trẻ” bao nhiêu mùa hè ôm sách đọc chờ từng tập được dịch theo tuần, mê mẩn, mê lắm lắm, sách cho khán giả từ 7 tuổi tới 77 tuổi mà, hồi đó mê sách có lẽ một phần nhờ cô Lý Lan dịch hay nhức nhói. Đọc và vẫn thắc mắc sao mà có thể dịch sách và Việt hóa văn bản hay tới vậy. Vây là bạn liền kiếm xem lại tập 1 phim Harry Potter thử, thấy anh chàng dễ thương chịu không nổi luôn. Tụi nhỏ trong phim nói giọng Anh nghe điệu điệu cưng cưng Tự dưng thấy thương thằng nhỏ Harry Potter quá trời, và hiểu hơn về tâm trạng của nó. Một đứa nhỏ sống lơ ngơ, gần như bị bỏ mặc, bị cho ra rìa, cho tới khi có người xuất hiện cho nó biết nó là một người rất đặc biệt, nó có một nơi thuộc về, nó có một câu chuyện

Bao nhiêu năm mình vẫn treo cái poster “All i want for christmas is my hogwarts letter” vào dịp giáng sinh để xin quà, thiệt mình hồ nghi rằng thư cú của mình đã đi lạc, không là đã được đi học trường pháp thuật để được cởi chổi bay và vẫy đũa phép rửa chén lau nhà rồi. hihi
Kể ra là để chia sẻ với mn về tình yêu của mình với một ngôn ngữ bắt đầu bằng những thứ ngớ ngẩn vậy, một cuốn sách, một bộ phim, một thời mơ mộng ngốc nghếch. Chỉ muốn đọc và hiểu bản gốc thôi vậy là đi học. Ờ, mà…. tình yêu nào hổng ngốc nghếch

Mấy bạn học ngữ văn ở đây có ai mê Harry giống bạn hôn?
#Suối_Mây_note

Đây là một số hình ảnh mình khá thích và khá đúng về các nhân vật trong phim

11182109_965464766808970_2837752567801816991_n11705342_965464903475623_9014879764695832838_n11703155_965464973475616_8722389709519704620_n11705350_965465203475593_3225819036063595618_n11752491_965465013475612_2047491572068039772_n11222127_965465026808944_4239317811295759936_n11781774_965465190142261_4093578011771552880_n11755077_965465010142279_74733407059851351_n11214144_965465133475600_1552077820272653287_n11743013_965465080142272_4867414193890956290_n11702753_965465136808933_5572681615458079044_n11694843_965464823475631_8045467421599239189_n11698705_965465070142273_8169293543746600778_n11800031_965464943475619_5158968452584422933_n11745724_965465153475598_8628510624917749965_n

Các bạn có thể tham khảo cách học tiếng Anh nhờ bộ sách quá nổi tiếng này qua bài viết này : How To Learn Languages With Harry Potter: A Step-By-Step Guide

Hi vọng có ích

Mây,

XEM THÊM

Vì mỗi chúng ta đều có 1 chiếc rương bí mật của riêng mình

Emma Watson – Em đẹp rồi, ai cho em thông minh?

Advertisements

6 thoughts on “Trọn bộ song ngữ Anh – Việt bộ truyện Harry Potter

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s